Die Mautschranke ist Donnerstag bis Sonntag offen.
Wegen der neuen Raumsituation bei der Mautschranke empfehlen wir trotzdem, Ketten schon vorher anzulegen, nämlich unten beim Pfahlbaudorf wo die Holzbrücke über die Straße quert. Dort gibt es auch einen Wirt und eine Möglichkeit zum Händewaschen nach dem Kette anlegen.
Und man kann die gelegentliche Streckensperrung abwarten:
Die
generelle Rodelsperre (Auffahrt immer 16-17:30 gesperrt wegen abfahrender Rodler) ist an diesem Wochenende aufgehoben.
Es wird aber am Do und Fr eine Sperre von je 1 Stunde geben: viewtopic.php?f=29&t=7259&p=116635Bilder unterhalb
Gryße!
Andreas, der motorang
***
The toll barrier will be open for us from Thursday-Sunday.
Due to the new toll situation it is anyway recommended to put chains on the bike not at the toll barrier, but before where the wooden bridge crosses the road.
There is a pub nearby, you can wash your ha
nds there after the chain job, and outwait the odd road closure.
The usual road closure (every day from 4-5:30 pm) is suspended during the TT.
There will be two special road closures though oh Thursday and Friday, see viewtopic.php?f=29&t=7259&p=116635. Gryße!
Andreas, der motorang
-----