von Christoph » Fr 22 Feb, 2008 07:11
So spanisch wie Du tust sind die Dinge nicht.
- Schilcher: Roséwein aus der Traubensorte "Blauer Wildbacher", namentlich mit Schilcher auf das Anbaugebiet in der Weststeiermark (Ligist bis Eibiswald) beschränkt (wiki meint sogar ganze Steiermark, wäre mir aber neu). Hoher Säureanteil. der Bursche ist ein Schädelsprenger!
- Sturm: In DE besser bekannt als Federweißer, mit regionalen Möglichkeiten wie "Suser" oder "Sauser" (Sw-DE, CH, I), "najer Woi" oder "Bitzler" in der Pfalz, Franken sagen zum Frühen Stadium "Bremser", dann gibt es "Kätzer", "Neuer Süßer" (und wieder I) "Noier". Italienisch "vino nuovo" und Tschechisch "Burčák". Trübe süffige Suppe, die nur im Herbst erhältlich ist (Ende Spetember bis in den Oktober) und mit Maroni am bestem kommt.
Kann aber auch der "überragende" Fußballclub gemeint sein, denn kann man aber net essen oder saufen.
- Verhackerts: Brotaufstrich aus feingehackten Speck - ab in den Buschenschank!
Christopher